ITALIAN
GERMAN
GERMAN
ITALIAN

  

fondo

( f fonda )
aggettivo
[profondo]   tief
 a notte fonda   tief in der Nacht

  

fondo


sostantivo maschile
1. [parte inferiore: di bottiglia, di valigia]   Boden der
[di pozzo, del mare]   Grund der
[di precipizio]   Fuß der
[di pagina]   Ende das
 sul fondo del mare   auf dem Meeresgrund o Meeresboden
 nel fondo della pagina   am Seitenende
 nel fondo della bottiglia   auf dem Flaschenboden
 andare a fondo [in acqua]   untergehen
 in fondo a qc [alla borsa]   ganz unten in etw (D)
[al frigorifero]   ganz hinten in etw (D)
2. [rimanenza]   Rest der
 fondo di caffè   Kaffeesatz der
 fondo di magazzino   Restbestand der
3. [estremità: di strada]   Ende das
[di campo]   Grenze die
 in fondo a qc [a una strada, un percorso]   (ganz) am Ende einer Sache (G)
[a una stanza]   ganz hinten in etw (D)
 andare fino in fondo (figurato)   auf den Grund gehen (+D)
4. [terreno]   Grundstück das
 fondo coltivabile   Ackerland das
 fondo urbano   Stadtgrundstück
 fondo rustico   Landgut das
5. [parte più interna]   Innerste das
 gettare qn in fondo a una prigione   jn ins Gefängnis werfen
 il fondo del proprio animo   die Tiefen der eigenen Seele
 a fondo [conoscere, studiare]   gründlich
 capire a fondo qc   etw ganz und gar durchschauen
6. [sfondo]   Hintergrund der
 su fondo blu   vor blauem Hintergrund
7. [denaro]   Fonds der
 fondo pensione   Rentenfonds
 fondo pubblico   öffentlicher Fonds
 fondo per le spese   Ausgabenfonds
 fondo di cassa   Kassenbestand der
 fondo (di investimento)   Investmentfonds
 investire in fondi azionari   in Aktienfonds investieren
 Fondo Monetario Europeo   Europäischer Währungsfonds
 Fondo Monetario Internazionale   Internationaler Währungsfonds
 fondi neri   Schwarzgelder pl, schwarze Kassen pl


similar words

Choisissez l'article défini qui convient.

  • _____ viaggio