schlagen
( präs schlägt, prät schlug, perf hat/ist geschlagen )transitives Verb Conjugation (hat)
1. | [prügeln] Conjugation golpear |
2. | [besiegen]
Conjugation vencer
jn in etw (D) schlagen vencer a alguien en algo |
3. | [befördern]
Conjugation lanzar
[Nagel] Conjugation clavar ein Loch in die Wand schlagen hacer un agujero en la pared |
4. | [befestigen]
etw/jn an etw (A) schlagen clavar algo/a alguien en algo |
5. | [Eier]
Conjugation batir
[Sahne] Conjugation montar |
6. | Musik Conjugation tocar |
7. | [läuten]
die Uhr hat drei geschlagen el reloj ha dado las tres |
8. | [legen]
die Hände vor das Gesicht schlagen taparse la cara (con las manos) |
9. | [hinzufügen]
etw zu etw schlagen unir algo a algo etw auf etw (A) schlagen recargar algo con algo |
schlagen
( präs schlägt, prät schlug, perf hat/ist geschlagen )intransitives Verb Conjugation
1. | (ist)
[aufprallen]
gegen etw schlagen golpear contra algo [mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algo |
2. | (hat)
[hauen]
Conjugation golpear
gegen etw schlagen dar golpetazos contra algo gegen die Tür schlagen aporrear la puerta um sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos |
3. | (ist)
[sich auswirken]
auf etw (A) schlagen sentar mal a algo |
4. | (hat) [läuten] dar la hora |
5. | (ist)
[ähneln]
nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien |
6. | (hat) [Herz] Conjugation latir |
7. | (hat, ist)
[einschlagen]
in etw (A) schlagen caer sobre algo |
8. | (ist)
[quellen]
aus etw schlagen originarse en algo |
sich schlagen
reflexives Verb
1. | [sich prügeln]
Conjugation pegarse
sich mit jm schlagen pegarse con alguien sich um etw schlagen (umgangssprachlich) pegarse por algo sich tapfer oder wacker schlagen (figurativ) batirse con bravura |
2. | [sich begeben]
Conjugation agazaparse
sich auf js Seite (A) schlagen ponerse de parte de alguien |