GERMAN
ITALIAN
ITALIAN
GERMAN

  

Rand

( pl Ränder )
der
1. [von Fläche, Gefäß, Vertiefung]   bordo m
[von Glas, Abgrund]   orlo m
2. [von Seite]   margine m
3. [Umrandung]   perimetro m
 eine Traueranzeige mit schwarzem Rand   un cartoncino listato a lutto
 (dunkle) Ränder um die Augen haben   avere le occhiaie
4. (Redewendung)
 außer Rand und Band sein (umgangsprachlich)   essere fuori di sé
 außer Rand und Band geraten (umgangsprachlich)   dare in escandescenze
 mit jm/etw (nicht) zu Rande kommen (umgangsprachlich)   (non) riuscire a cavarsela con qn/qc


  

am Rande


Adverb
1. [nebenbei]   di sfuggita
 am am Randee bemerkt   tra l'altro
2. [nahe]
 am am Randee der Verzweiflung sein   essere sull'orlo della disperazione


similar words

Donnez la bonne traduction !

  • Wo gibt es einen Geldautomaten, bitte?