venire
verbo intransitivo
1. | [recarsi]
kommen
venire con qn mit jm kommen venire a salutare qn sich von jm verabschieden kommen andare e venire kommen und gehen venire più vicino näher kommen venire dentro hereinkommen |
2. | [giungere, arrivare]
kommen
venire dall'America aus Amerika kommen eccomi, vengo! ich komme schon! è venuto il momento der Moment ist gekommen viene il caldo /il freddo die Hitze /die Kälte bricht herein far venire qn jn holen, jn kommen lassen |
3. | [riuscire]
geraten
venire bene gelingen venire male misslingen la foto è venuta un po' mossa das Foto ist ein wenig verwackelt |
4. | [costare]
machen, kosten
venire 12 euro 12 Euro kosten quanto viene al chilo l'uva? wie viel kosten die Trauben pro Kilo? quanto viene a testa? wie viel macht das pro Kopf? |
5. | [manifestarsi]
kommen
mi è venuta un'idea ich habe eine Idee mi viene un dubbio mir kommen Zweifel mi viene un sospetto mir kommt ein Verdacht ti verrà il raffreddore du wirst dir einen Schnupfen holen ti verrà la febbre /la tosse du wirst Fieber /Husten bekommen mi vengono le lacrime agli occhi mir treten (die) Tränen in die Augen ma cosa ti viene in mente? was fällt dir ein? venire da (+ inf) müssen mi viene da piangere /ridere /vomitare ich muss weinen /lachen /mich übergeben |
6. | [con participio passato]
werden
venire considerato qn/qc für jn/etw gehalten werden venire pastorizzato pasteurisiert werden |
7. | (loc)
venire giù [pioggia] fallen la pioggia viene giù a scrosci es regnet in Strömen venire meno [persona] in Ohnmacht fallen [forze, coraggio] schwinden qn si sente venire meno jm schwinden die Sinne il coraggio viene meno a qn jd verliert den Mut le forze vengono meno a qn js Kräfte schwinden venire via [persona] fortkommen [macchia] herausgehen, sich entfernen lassen [maniglia] abgehen [chiodo] herausgehen vieni via di lì! komm fort von hier! |
venire
sostantivo maschile
l'andare e venire das Kommen und Gehen