in
(dav art det diventanel, nell', nello, nella, nei, negli, nelle
)preposizione
1. | [stato in luogo]
in (+D)
[con nomi di isole, luoghi aperti e certi sostantivi] auf (+D) vivere in Italia in Italien leben abitare in campagna/città auf dem Land /in der Stadt leben abitare in Sardegna auf Sardinien leben giocare in strada auf der Straße spielen essere in casa zu Hause sein l'ho lasciato in macchina/nella borsa ich habe ihn im Auto/ in der Tasche gelassen in tutto il mondo auf der ganzen Welt |
2. | [moto a luogo]
in (+A)
[luoghi aperti] auf (+A) [nomi geografici] nach (+D) [nomi geografici, che in tedesco richiedono l'articolo] in (+A) entrare in casa ins Haus gehen andare in montagna in die Berge fahren entrare in macchina ins Auto steigen andare in campagna aufs Land fahren andare in Italia nach Italien fahren trasferirsi negli Stati Uniti in die Vereinigten Staaten ziehen |
3. | [moto per luogo]
in (+D)
[viaggiare] durch (+A) passeggiare in giardino im Park spazieren gehen viaggiare in Africa durch Afrika reisen |
4. | [temporale]
in (+D)
[con i momenti della giornata] an (+D), in (+D) in primavera/estate/autunno/inverno im Frühling /Sommer /Herbst /Winter in maggio im Mai nel 2002 im Jahr 2002 nel pomeriggio am Nachmittag nella serata am Abend nella notte in der Nacht |
5. | [durata: entro]
in (+D),
innerhalb (+G),
innerhalb von (+D)
in un attimo im Nu in tutta la mia vita in meinem ganzen Leben l'ho fatto in cinque minuti in fünf Minuten hatte ich es erledigt, innerhalb von fünf Minuten hatte ich es erledigt in due giorni/settimane/mesi innerhalb zweier Tage/Wochen/Monate, innerhalb von zwei Tagen/Wochen /Monaten questo libro si può tradurre in tre mesi dieses Buch kann man in drei Monaten übersetzen in giornata heute |
6. | [modo]
in (+D),
häufig durch Adverb übersetzt
vivere in pace in Frieden leben sono ancora in pigiama ich bin noch im Schlafanzug essere ancora in pantofole noch die Hausschuhe anhaben parlare in italiano Italienisch sprechen in silenzio schweigend lavorate in silenzio! seid still beim Arbeiten! andare in vacanza in Urlaub fahren essere in vacanza Urlaub haben |
7. | [mezzo]
mit (+D)
[con mezzi di trasporto] in (+D) pagare in contanti bar bezahlen in macchina/treno/aereo mit dem Auto /dem Zug /dem Flugzeug viaggiare in macchina mit dem Auto verreisen viaggiare in treno im Zug reisen viaggiare in aereo fliegen |
8. | [materiale]
aus (+D),
häufig auch durch Kompositum oder durch Adjektiv wiedergegeben
statua in bronzo Statue die aus Bronze, Bronzestatue die, bronzene Statue rivestimento in legno Holzverschalung die |
9. | [area di competenza]
in (+D)
[in un campo] auf (+D) laurearsi in archeologia einen Abschluss in Archäologie machen dottore in medicina ein Doktor der Medizin un esperto nel campo della fisica nucleare ein Experte auf dem Gebiet der Atomphysik essere bravo in qc gut in etw (D) sein |
10. | [fine, scopo]
zu (+D)
[per] für (+A) [qualità: come] als dare qc in dono etw zum Geschenk machen correre in aiuto zu Hilfe kommen ho speso un capitale in libri ich habe ein Vermögen für Bücher ausgegeben dare in omaggio als Geschenk geben ricevere in premio als Belohnung erhalten |
11. | [valore distributivo]
zu (+D)
[divisione] in (+A), oft nicht übersetzt siamo partiti in tre wir sind zu dritt abgereist tagliare in tre in drei Stücke schneiden in tutto sono dieci euro zusammen sind es zehn Euro |
12. | [trasformazione]
cambiare i dollari in euro Dollar in Euro umtauschen trasformarsi in un mostro sich in ein Ungeheuer verwandeln |