ESPAÑOL
ALEMÁN
ALEMÁN
ESPAÑOL

  

tiro


sustantivo masculino
1. [gen]   Schuss der
 pegarse un tiro   sich eine Kugel in den Kopf jagen
 tiro de gracia   Gnadenschuss
2. [acción]   Schießen das
3. [huella, herida]   Einschuss der
4. [alcance]   Schussweite die
 ponerse o estar a tiro [de arma]   in Schussweite sein
[de persona]   sich in Reichweite befinden
5. deporte [con arma]   Schießen das
 tiro al blanco [deporte]   Scheibenschießen
[lugar]   Schießstand der
 tiro al plato   Tontaubenschießen das
6. deporte [lanzamiento]   Wurf der
 tiro libre / indirecto   direkter/ indirekter Freistoß
7. [de chimenea, horno]   Ziehen das
8. [de pantalón]  Breite vom Schritt bis zur Taille
9. [de caballos]   Gespann das
10. (locución)
 ni a tiros voy al cine hoy   heute kriegen mich keine zehn Pferde ins Kino
 no van por ahí los tiros   du liegst völlig daneben
 salió el tiro por la culata (familiar)   der Schuss ging nach hinten los
 sentar como un tiro (familiar) [comida]   schlecht bekommen
[noticia]   ein Schock sein
 vestirse o ponerse de tiros largos   sich fein anziehen


Palabras cercanas

À quel mode est conjugué le verbe dans cette injonction ?

  • ¡No volváis tarde!