ALEMÁN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ALEMÁN

  

Sache

( pl Sachen )
die
1. (ohne Pl) [Angelegenheit]   asunto m
 das war eine schöne Sache   fue algo bonito
2. (ohne Pl) [Thema]   tema m
 bei der Sache bleiben   no salirse del tema
 zur Sache kommen   ir al grano
 nicht bei der Sache sein   estar en la luna oder en Babia, no prestar atención
 das tut nichts zur Sache (figurativ)   eso no influye en nada, eso no tiene nada que ver
3. (ohne Pl) [Rechtssache]   causa f, caso m
4. (ohne Pl) [Aufgabe]   competencia f
5. (umgangssprachlich) [Verrücktheit]   locura f, barbaridad f
6. (Redewendung)
 das ist so eine Sache (umgangssprachlich)   es un caso único
 es geht hart zur Sache (umgangssprachlich)   la cosa se pone seria
 mit jm gemeinsame Sache machen (umgangssprachlich)   colaborar con alguien, tener asuntos sucios con alguien
 seiner Sache sicher sein   saber lo que hace uno, tenerlo claro


  

Sachen


Plural
1. [Dinge]   cosas fpl
2. [Kleidung]   ropa f
3. [zum Essen]   cosas fpl
4. (umgangssprachlich) [Stundenkilometer]
 100 Sachen draufhaben   ir a 100
 mit 180 Sachen   a 180
5. [rw]
 in Sachen   respecto a


Palabras cercanas

Cochez la bonne traduction.

  • le jus