ITALIAN
GERMAN
GERMAN
ITALIAN

  

riprendere


verbo transitivo
1. [prendere di nuovo]   wieder nehmen
[prigioniero]   wieder fassen
 riprendere le armi (figurato)   wieder zu den Waffen greifen
 i due popoli hanno ripreso le armi   der Krieg zwischen den beiden Völkern ist wieder ausgebrochen
2. [prendere indietro]   zurücknehmen
3. [ricominciare]   fortsetzen
 riprendere il viaggio   die Reise fortsetzen
 riprendere il discorso   wieder aufnehmen
4. [riacquistare]   wiedergewinnen
 riprendere le forze o vigore [persona, pianta]   wieder zu Kräften kommen
[fenomeno, iniziativa]   wieder erstarken o aufflammen
 riprendere vita [persona, pianta]   sich wieder erholen
[fenomeno, iniziativa]   zu neuem Leben erwachen
 riprendere fiducia   wieder Vertrauen o neuen Mut fassen
 riprendere fiato [respirare]   Luft holen
(figurato) [riposarsi]   eine (Verschnauf)pause einlegen
[in una vacanza]   wieder auftanken
 fammi riprendere fiato!   lass mich doch erst einmal Luft holen!
 riprendere i sensi   wieder zu sich kommen
5. [rimproverare]   zurechtweisen
6. [riferirsi a]   wieder aufnehmen
 riprendere qc   an etw (A) anknüpfen
7. [filmare]   aufnehmen, filmen
[spettacolo]   verfilmen
8. [fotografare]   fotografieren, aufnehmen


  

riprendere


verbo intransitivo
[ricominciare]   wieder anfangen
[proteste]   wieder aufflammen
 riprendere a fare qc   wieder anfangen, etw zu tun
 riprendere a dormire   wieder einschlafen

  

riprendersi


verbo intransitivo pronominale
1. [guarire]   sich (wieder) erholen
 riprendersi da qc   sich von etw erholen
2. [correggersi]   sich verbessern


similar words

Quelle direction est indiquée ?