ITALIAN
GERMAN
GERMAN
ITALIAN

  

giro


sostantivo maschile
1. [cerchio]   Einfassung die
[di disco in vinile]   Umdrehung die
 giro del collo [di una maglia]   Ausschnitt der
 prendere in giro qn/qc   sich über jn/etw lustig machen
 fare un giro di parole   um etw herumreden
2. [movimento]   (Um)drehung die
 fare un giro di pista/valzer   eine Rundelaufen /Walzer tanzen
 giro di prova [macchina]   Probefahrt die
 essere giù/su di giri   aufgedreht/niedergeschlagen sein
3. [percorso]   Runde die
 giro turistico   Rundfahrt die
 andare in giro   herumgehen
[in macchina ecc.]   umherfahren, herumfahren
 fare il giro di qc [di un edificio]   eine Runde um etw drehen
[di una piazza]   eine Runde über etw (A) drehen
4. [circolazione]   Umlauf der
 essere in giro [voce]   im Umlauf sein
 lasciare in giro qc   etw herumliegen lassen
 mettere in giro qc   etw in die Welt setzen
 giro d'affari   Umsatz der
5. [gara]   Rennen das
 il giro d'Italia   der Giro d'Italia
6. [di persone]   Kreis der
 essere nel giro   zu einem Kreis gehören
7. [di carte]   Runde die
 fare un giro di telefonate   herumtelefonieren
8. [periodo]
 nel giro di qc   innerhalb von etw
 nel giro di un mese   innerhalb eines Monats
 giro di posta   postwendend


similar words

Choisissez l'article indéfini qui convient.

  • _____ colazione