way
[weɪ]noun
1. | [means, method]
Art und Weise die
this/that way so this is the best way to do it man macht es am besten so ways and means Mittel und Wege to get or have one's way seinen Willen durchsetzen she wants to have everything her own way sie will in nichts nachgeben |
2. | [manner, style]
Art die
I feel the same way as you mir geht es wie Ihnen she's behaving in a very odd way sie benimmt sich sehr seltsam if that's the way you feel … wenn du so denkst … in the same way auf die gleiche Weise in a way in gewisser Hinsicht, irgendeine schon he's in a bad way es steht schlecht mit ihm I in no way wish to criticize you ich will dich auf keinerlei Weise kritisieren |
3. | [skill]
she has a way with children sie kann gut mit Kindern umgehen she has a way with words sie ist sehr wortgewandt to have a way of doing sthg ein Geschick haben, etw zu tun |
4. | [thoroughfare, path]
Weg der
across or over the way gegenüber give way (UK) AUT Vorfahrt beachten |
5. | [route]
Weg der
which way is the station? wie kommt man zum Bahnhof? what's the best way to the station? wie kommt man am besten zum Bahnhof? to be in the way im Weg sein to be in sb's way jm im Wege stehen their house is on the way ihr Haus ist auf dem Weg on the way (to the station) auf dem Weg (zum Bahnhof) on the way home/to school auf dem Heimweg/Schulweg on the way back/there auf dem Rückweg/Hinweg the town is out of our way die Stadt liegt nicht auf unserem Weg out of the way [place] abgelegen to be out of the way [finished] erledigt sein [not blocking] nicht mehr im Weg sein get out of the or my way! geh mir aus dem Weg! to go out of one's way to do sthg sich (D) besondere Mühe geben, etw zu tun to keep out of sb's way jm aus dem Wege gehen to be under way [ship] in Fahrt sein [project, meeting] im Gange sein to get under way [ship] in Fahrt kommen [project, meeting] in Gang kommen to lose one's way sich verlaufen [in car] sich verfahren to make one's way through the crowd sich (D) einen Weg durch die Menge bahnen make your way to the exit begeben Sie sich zum Ausgang to make way for sb/sthg jm/einer Sache Platz machen to stand in sb's way (fig) jn im Wege stehen |
6. | [direction]
Richtung die
which way are you going? in welche Richtung gehst du? this/that way hier/dort entlang look this way, please sehen Sie bitte hierher way in Eingang der way out Ausgang der |
7. | [side]
the right way round richtig herum the wrong way round verkehrt herum the right/wrong way up richtig/verkehrt herum the other way round anders herum |
8. | [distance]
Weg der
all the way den ganzen Weg we're with you all the way (fig) wir stehen voll und ganz hinter dir most of the way fast den ganzen Weg it's a long way (away) from here es liegt weit weg or entfernt I have a long way to go ich habe einen weiten Weg vor mir he's not as clever as her by a long way er ist bei Weitem nicht so klug wie sie the takings went a long way towards covering expenses die Einnahmen haben die Kosten weitgehend gedeckt |
9. | (phrase)
to give way [under weight, pressure] nachgeben in many ways in vieler Hinsicht no way! auf keinen Fall! |
way
[weɪ]adverb
(inf) [far] viel
way ahead weit voraus
way off weit entfernt
way back in 1930 damals, 1930
ways
plural noun
[customs, habits] Art die
by the way
adverb
übrigens
by way of
preposition
1. | [via] über (+ A) |
2. | [as a sort of]
als
by way of an apology als Entschuldigung |
in the way of
preposition
[in the form of]
what have you got in the way of drinks? was haben Sie an Getränken?