out
[aʊt]adverb
1. | [not inside, out of doors]
fuera
we all went out todos salimos fuera I'm going out for a walk voy a salir a dar un paseo they ran out salieron corriendo he poured the water out sirvió el agua out here/there aquí/allí fuera out you go! ¡hala, afuera! |
2. | [away from home, office]
fuera
John's out at the moment John está fuera ahora mismo don't stay out too late no estés fuera hasta muy tarde an afternoon out una tarde fuera |
3. | [extinguished]
apagado ( f
apagada)
the fire went out el fuego se apagó |
4. | [of tides]
the tide had gone out la marea estaba baja |
5. | [out of fashion] pasado ( f pasada) de moda |
6. | [published, released - book]
publicado ( f
publicada)
they've a new record out han sacado un nuevo disco |
7. | [in flower]
en flor
the blossom's out already ya ha florecido |
8. | [visible]
the moon's out ha salido la luna |
9. | (inf) [on strike] en huelga |
10. | [not possible]
sorry, that's out lo siento, pero eso no se puede hacer |
11. | [determined]
to be out to do something estar decidido ( f decidida) a hacer algo |
out of
preposition
1. | [away from, outside]
fuera de
I was out of the country estaba fuera del país to go out of the room salir de la habitación |
2. | [indicating cause]
por
out of spite/love por rencor/amor |
3. | [indicating origin, source]
de
a page out of a book una página de un libro to drink out of a glass beber del vaso to get information out of somebody sacar información a alguien |
4. | [without]
sin
we're out of sugar estamos sin azúcar, se nos ha acabado el azúcar |
5. | [made from]
de
it's made out of plastic está hecho de plástico |
6. | [using]
de
we can pay for it out of petty cash podemos pagarlo con el dinero para gastos |
7. | [sheltered from]
a resguardo de
we're out of the wind here aquí estamos resguardados del viento |
8. | [to indicate proportion]
one out of ten people una de cada diez personas ten out of ten [mark] diez de or sobre diez |