ITALIEN
ALLEMAND
ALLEMAND
ITALIEN

  

ritirare


verbo transitivo
1. [lanciare]   wieder o noch einmal werfen
2. [tirare indietro, togliere]   zurückziehen
3. [richiamare]   abziehen
 ritirare l'esercito /le truppe dal fronte   die Armee /die Truppen von der Front abziehen
 ritirare dalla circolazione   aus dem Verkehr ziehen
4. [prendere]   abholen
 ritirare (soldi)   Geld abheben
5. [revocare]   einziehen
 ritirare il passaporto a qn   js Pass einbehalten
 ritirare la patente a qn   jm den Führerschein entziehen
 ritirare la propria candidatura   seine Kandidatur zurückziehen
6. [ritrattare]   zurücknehmen
 ritira ciò che hai detto!   nimm das sofort zurück!


  

ritirarsi


verbo riflessivo
1. militare   sich zurückziehen
 ritirarsi di fronte al nemico   vor dem Feind zurückweichen
2. [isolarsi]   sich zurückziehen
3. [abbandonare]
 ritirarsi dalla vita pubblica /dalla politica   sich aus dem öffentlichen Leben /aus der Politik zurückziehen
 ritirarsi da un esame   von einer Prüfung zurücktreten
 ritirarsi a vita privata   sich ins Privatleben zurückziehen


  

ritirarsi


verbo intransitivo pronominale
1. [restringersi]   einlaufen
2. [defluire]   abfließen
 l'acqua si ritira   der Wasserspiegel sinkt


Mots proches

Choisissez l'article indéfini qui convient.

  • _____ ristorante