ITALIEN
ALLEMAND
ALLEMAND
ITALIEN

  

male


sostantivo maschile
1. [concetto morale]   Böse das
 saper distinguere il bene dal male   Gut und Böse unterscheiden können
2. [danno]   Schaden der
 è stato un male   es war falsch
 andare a male [guastarsi]   verderben
 fare del male a qn   jm etw zuleide tun
[nel senso materiale]   jm Schaden zufügen
 non aver mai fatto del male a nessuno   keiner Fliege je etwas zuleide getan haben
 fare male a fare qc   schlecht daran tun, etw zu tun
 come stai? - non c'è male   wie geht's? - ich kann nicht klagen
 che male c'è?   was ist denn schon dabei?
 non c'è nulla di male   es ist doch nichts dabei
3. [malattia]   Leiden das
 un male che non perdona   ein unheilbares Leiden
 mal di stomaco   Magenschmerzen pl
 mal di pancia   Bauchschmerzen pl
 mal di gola   Halsschmerzen pl
 mal di schiena   Rückenschmerzen pl
 mal d'aria   Luftkrankheit die
 mal d'auto   Reiseübelkeit die
 mal di denti   Zahnschmerzen pl
 mal di mare   Seekrankheit die
 mal di testa   Kopfschmerzen pl
4. [sofferenza]   Schmerzen pl
 avere un gran male   starke Schmerzen haben
 fare male a qn [fisico]   jm schmerzen o wehtun
[psicologico]   jm Leid tun
 mi fa male la schiena   mir tut der Rücken weh
 far male   schädlich sein
 far male a qc   einer Sache (D) schaden
 far male al fegato   der Leber schaden
 mi ha fatto male vederla così   es tat mir in der Seele weh, sie so zu sehen


  

male


avverbio
1. [in modo insoddisfacente, scorrettamente]   schlecht
 andare male   schlecht gehen o laufen
 gli affari vanno male   die Geschäfte gehen schlecht
 l'esame è andato male   die Prüfung ist schlecht verlaufen
 comportarsi male   sich schlecht benehmen
 trattare male qn   jn schlecht behandeln
2. [in cattiva salute]
 sentirsi o stare male   sich schlecht o nicht wohl fühlen
 stai male?   geht es dir nicht gut?
3. [a disagio]
 rimanere o restare male   ärgerlich o enttäuscht sein
 stare male   sich unwohl fühlen
[su un mobile]   unbequem sitzen /liegen
4. [esteticamente]
 stare male a qn   jm schlecht (zu Gesicht) stehen
5. [come negazione]   schlecht
 accompagnarsi male a qc   nicht zu etw passen
 rispondere male alle esigenze di qn   js Anforderungen nicht gerecht werden
6. (locuzione)
 di male in peggio   immer schlechter
 le cose vanno di male in peggio   es läuft immer schlechter
 non c'è male   ich kann nicht klagen
 non è male   das ist nicht schlecht


Mots proches

Complétez la phrase suivante avec le mot approprié.

  • – Sei di Berlino? – ................, sono di Monaco.