male
sostantivo maschile
1. | [concetto morale]
Böse das
saper distinguere il bene dal male Gut und Böse unterscheiden können |
2. | [danno]
Schaden der
è stato un male es war falsch andare a male [guastarsi] verderben fare del male a qn jm etw zuleide tun [nel senso materiale] jm Schaden zufügen non aver mai fatto del male a nessuno keiner Fliege je etwas zuleide getan haben fare male a fare qc schlecht daran tun, etw zu tun come stai? - non c'è male wie geht's? - ich kann nicht klagen che male c'è? was ist denn schon dabei? non c'è nulla di male es ist doch nichts dabei |
3. | [malattia]
Leiden das
un male che non perdona ein unheilbares Leiden mal di stomaco Magenschmerzen pl mal di pancia Bauchschmerzen pl mal di gola Halsschmerzen pl mal di schiena Rückenschmerzen pl mal d'aria Luftkrankheit die mal d'auto Reiseübelkeit die mal di denti Zahnschmerzen pl mal di mare Seekrankheit die mal di testa Kopfschmerzen pl |
4. | [sofferenza]
Schmerzen pl
avere un gran male starke Schmerzen haben fare male a qn [fisico] jm schmerzen o wehtun [psicologico] jm Leid tun mi fa male la schiena mir tut der Rücken weh far male schädlich sein far male a qc einer Sache (D) schaden far male al fegato der Leber schaden mi ha fatto male vederla così es tat mir in der Seele weh, sie so zu sehen |
male
avverbio
1. | [in modo insoddisfacente, scorrettamente]
schlecht
andare male schlecht gehen o laufen gli affari vanno male die Geschäfte gehen schlecht l'esame è andato male die Prüfung ist schlecht verlaufen comportarsi male sich schlecht benehmen trattare male qn jn schlecht behandeln |
2. | [in cattiva salute]
sentirsi o stare male sich schlecht o nicht wohl fühlen stai male? geht es dir nicht gut? |
3. | [a disagio]
rimanere o restare male ärgerlich o enttäuscht sein stare male sich unwohl fühlen [su un mobile] unbequem sitzen /liegen |
4. | [esteticamente]
stare male a qn jm schlecht (zu Gesicht) stehen |
5. | [come negazione]
schlecht
accompagnarsi male a qc nicht zu etw passen rispondere male alle esigenze di qn js Anforderungen nicht gerecht werden |
6. | (locuzione)
di male in peggio immer schlechter le cose vanno di male in peggio es läuft immer schlechter non c'è male ich kann nicht klagen non è male das ist nicht schlecht |