tanto
( f tanta )adjetivo
1. | [gen]
so viel
tanto dinero so viel Geld tiene tanto tiempo que no sabe qué hacer con él er hat so viel Zeit, dass er nicht weiß, was er damit anfangen soll y tantos und etwas |
2. | [en comparaciones]
tanto ... como so viel wie |
tanto
( f tanta )pronombre
1. | [gen]
so viel
había mucha gente aquí, allí no había tanta hier waren viele Leute, dort waren nicht so viele otro tanto ebenso viel yo tengo muchas posibilidades, él no tantas ich habe sehr viele Möglichkeiten, er nicht so viele |
2. | [cantidad indeterminada]
soundso viele
supongamos que vengan tantos, ¿cómo los alojaremos? wir gehen davon aus, dass soundso viele kommen werden, wo bringen wir sie unter? a tantos de am soundso vielten |
3. | (locución)
las tantas sehr spät ser uno de tantos einer unter vielen sein |
tanto
sustantivo masculino
1. | deporte
[situación favorable]
Punkt der
anotarse o apuntarse un tanto a favor einen Vorteil erzielen anotarse o apuntarse un tanto en contra einen Nachteil bekommen marcar un tanto [gol] ein Tor schießen marcarse un tanto (familiar) sich einen Ruck geben |
2. | [cantidad indeterminada]
un tanto eine gewisse Summe tanto por ciento Prozent das |
3. | (locución)
estar al tanto auf dem Laufenden sein |
tanto
adverbio (antes de adj o adv tan)
1. | [gen]
so viel
no merece la pena disgustarse tanto es lohnt sich nicht, sich so sehr zu ärgern tanto que so viel, dass no me pongas tanto, me basta con menos gib mir nicht so viel, mir reicht weniger es tan guapa sie ist so schön |
2. | [en comparaciones]
es tan alto como su padre er ist so groß wie sein Vater |
en tanto (que)
locución conjuntiva
während
por (lo) tanto
locución conjuntiva
deshalb
tanto (es así) que
locución conjuntiva
und deshalb
un tanto
locución adverbial
ein bisschen