ESPAGNOL
ALLEMAND
ALLEMAND
ESPAGNOL

  

fondo


sustantivo masculino
1. [gen]   Grund der
 tocar fondo [embarcación]   auf Grund laufen
(figurado)   sich festfahren
2. [de recipiente]   Boden der
 doble fondo   doppelter Boden
3. [parte de atrás]   hinterer Teil
 al fondo de   am Ende (+G)
4. [dimensión]   Tiefe die
5. [segundo plano, de obra literaria]   Hintergrund der
6. [esencia]   Kern der
 ir al fondo de algo   einer Sache auf den Grund gehen
7. [lo más íntimo]
 la noticia le sacudió hasta el fondo   die Nachricht hat ihn bis ins Mark getroffen
 tener buen fondo   einen guten Kern haben
8. (gen pl) [dinero]   Gelder pl
 a fondo perdido   à fonds perdu
 estar mal de fondos   schlecht bei Kasse sein
 recaudar fondos   Gelder sammeln
9. [de biblioteca, archivo]   Bestand der
 fondo editorial   Sammlung die von Veröffentlichungen
10. deporte   Ausdauer die
 de fondo   Langstrecken-
 de medio fondo   Mittelstrecken-
11. economía   Fonds der
 fondo de amortización   Tilgungsfonds
 fondo de garantía de depósito   Garantiefonds
 fondo de inversión   Investmentfonds
 fondo de pensiones   Pensionsfonds


  

fondos


sustantivo masculino plural
[de embarcación]   Boden der


  

a fondo


locución adverbial
  gründlich
 emplearse a fondo (figurado)   sein Bestes geben

  

a fondo


locución adjetiva
 reforma a fondo   grundlegende Reform


  

en el fondo


locución adverbial
  im Grunde


  

bajos fondos


sustantivo masculino plural
  Unterwelt die


Mots proches

Complétez la traduction avec la forme conjuguée au futur proche qui convient.

  • Ils vont jouer au handball. – … al balonmano.