ALLEMAND
ITALIEN
ITALIEN
ALLEMAND

  

sitzen

( prät saß, perf hat gesessen )
intransitives Verb
1. [dasitzen]   essere seduto (f seduta)
2. [sich befinden]   essere
 vor dem Fernseher sitzen   guardare la televisione
 über den Büchern sitzen   stare a tavolino
3. [Kleidung]   cadere bene
[Krawatte]   essere ben annodato (f annodata)
4. (umgangsprachlich) [im Gefängnis sein]   essere in prigione
5. (umgangsprachlich) [Gelerntes]
 etw sitzt bei jm   qn padroneggia qc
6. [Mitglied sein]
 in etw (D) sitzen   essere membro di qc
7. [Institution]   avere la sede
8. [Modell]
 jm sitzen   posare per qn
9. [befestigt sein]
 der Zahn sitzt locker   il dente balla
 die Schraube sitzt fest   la vite è stretta bene
10. (umgangsprachlich) [auf Ware, Vorrat]
 auf etw (D) sitzen   non riuscire a vendere qc
11. (Redewendung)
 einen sitzen haben (umgangsprachlich)   essere sbronzo (f sbronza)
 etwhat gesessen oder saß (umgangsprachlich)   qc ha sortito l'effetto desiderato


Mots proches

Olivier veut s'excuser et se présenter. Il dira...