ITALIANO
ALEMÁN
ALEMÁN
ITALIANO

  

saltare


verbo transitivo
1. [oltrepassare]   springen über (+A)
2. [omettere]   überspringen
[pasto, lezione, riunione]   ausfallen lassen
3. [cuocere]   sautieren


  

saltare


verbo intransitivo
1. [balzare]   springen
 saltare addosso a qn   sich auf jn stürzen
 saltare al collo di qn [abbracciare]   jm um den Hals fallen
[aggredire]   jm an die Gurgel springen
 saltare in mente   einfallen
 ma come ti salta in mente di telefonargli a quest'ora?   was fällt dir ein, ihn um diese Zeit anzurufen?
 saltare agli occhi   ins Auge springen
 saltare di palo in frasca   vom Hundertsten ins Tausendste kommen
 saltare su   aufspringen
2. [apparire]
 saltare fuori [verità]   ans Licht kommen
[oggetto]   auftauchen
3. [esplodere]
 saltare in aria   in die Luft gehen
 far saltare   sprengen
4. [riunione, corrente]   ausfallen
[luce, immagine tv]   weg sein
[lampadina, fusibile]   durchbrennen
 far saltare i nervi a qn   jn zur Weißglut bringen
5. [bottone, tappo]   abspringen


Palabras cercanas

Comment dit-on « je viens de Rome » ?