mettere
verbo transitivo
1. | [collocare: in piedi]
stellen
[in posizione orizzontale] legen [seduto] setzen mettere un bambino a letto ein Kind ins Bett bringen mettere un ladro in prigione einen Dieb ins Gefängnis bringen mettere un figlio in collegio ein Kind aufs Internat schicken mettere un chiodo nel muro einen Nagel in die Wand schlagen mettere le tende alla finestra die Vorhänge am Fenster anbringen mettersi qc in qc sich (D) etw in etw (A) stecken mettersi un dito in bocca sich (D) einen Finger in den Mund stecken mettersi le mani in tasca die Hände in die Taschen stecken guarda dove metti i piedi! pass auf, wohin du trittst! |
2. | [installare: telefono, acqua]
anschließen
[luce] anbringen |
3. | [causare]
verursachen
mettere paura (a qn) (jm) Angst einjagen o machen mettere allegria /malinconia (a qn) (jn) fröhlich /melancholisch stimmen |
4. | [indossare]
anziehen
mettere qc a rovescio etw verkehrt herum anziehen non aver niente da mettersi nichts zum Anziehen haben |
5. | [impiegare]
brauchen
metterci tre giorni drei Tage brauchen mettere tutte le proprie energie in qc seine ganze Energie in etw (A) hineinstecken mettercela tutta sein Bestes geben |
6. | [supporre]
mettiamo (il caso) che... gesetzt den Fall, dass ... metti (il caso) che abbia ragione lei nur einmal angenommen, dass sie Recht hat |
7. | [inserire]
setzen
mettere sul conto auf die Rechnung setzen mettere un annuncio sul giornale eine Anzeige in die Zeitung setzen metta una firma qui unterschreiben Sie hier |
8. | [avviare]
mettere su qc etw gründen mettere su casa /famiglia einen Hausstand /eine Familie gründen mettere su un'attività commerciale eine Firma gründen mettere su uno spettacolo teatrale ein Theaterstück inszenieren |
mettersi
verbo riflessivo
1. | [in una posizione]
sich setzen
mettersi a letto zu o ins Bett gehen mettersi a sedere sich hinsetzen mettersi a tavola sich zu o an den Tisch setzen |
2. | [vestirsi]
mettersi in qc (sich (D) ) etw anziehen c'è caldo, d'accordo, ma non mi sembra il caso di mettersi in canottiera! na schön, es ist warm, aber deswegen brauchst du doch nicht im Unterhemd herumzulaufen! |
3. | [iniziare]
mettersi a fare qc anfangen, etw zu tun |
4. | [unirsi]
mettersi con qn sich mit jm zusammentun |
mettersi
verbo intransitivo pronominale
1. | [situazione, faccenda]
sich entwickeln
mettersi bene/male sich gut /schlecht anlassen |
2. | [tempo]
mettersi al bello/brutto sich verbessern /verschlechtern mettersi a piovere zu regnen anfangen |