ESPAÑOL
ALEMÁN
ALEMÁN
ESPAÑOL

  

paso


sustantivo masculino
1. [circulación a pie]   Vorbeigehen das
[circulación en vehículo]   Vorbeifahren das
 ceder el paso   vorlassen, Vorfahrt gewähren (Auto)
 prohibido el paso   kein Zutritt
2. [distancia, movimiento]   Schritt der
 marcar el paso   im Takt marschieren
3. [huella]   Fußspur die
4. [lugar de tránsito]   Durchgang der
 abrir(se)paso   sich einen Weg bahnen
 ¡abran paso!   Platz da!
 paso a nivel   Bahnübergang der
 paso elevado   Überführung die
 paso (de) cebra   Zebrastreifen der
 paso peatonal o de peatones   Fußgängerüberweg der
 paso subterráneo   Unterführung die
5. geografía   Meerenge die
6. (gen pl) [gestión]   Schritt der
7. [progreso]   Schritt der
8. [mal momento]   Klemme die
 mal paso   missliche Lage
9. [en procesiones]   Station der Passionsgeschichte
10. (locución)
 abrirse paso en la vida   im Leben vorankommen
 a cada paso   auf Schritt und Tritt
 a dos o cuatro pasos   nur einen Katzensprung entfernt
 a paso de tortuga   im Schneckentempo
 dar un paso en falso   einen Fehltritt begehen
 paso a paso   Schritt für Schritt
 salirle a alguien al paso   jm entgegenkommen
 salir al paso de algo   entgegentreten (D)
 salir del paso   aus der Klemme herauskommen


  

de paso


locución adverbial
  nebenbei


  

paso del ecuador


sustantivo masculino
  Ende des ersten Studienabschnitts


paso del ecuador
In Spanien nennt man das Ende des ersten Studienabschnitts paso del ecuador . Die Studenten organisieren zu diesem Anlass Feste. Mit den Eintrittsgeldern und Spenden finanzieren sie eine Reise zum Ende des Studienjahres.


Palabras cercanas

Complétez la séquence avec la forme conjuguée au subjonctif présent à la personne indiquée.

  • Hace mucho frío, ¡no te (tú, vestir) … así!