ALEMÁN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ALEMÁN

  

stecken


transitives Verb Conjugación
1. [hineinschieben]   Conjugación meter
 sich (D) etw in etw (A) stecken   meterse algo en algo
 den Bleistift in die Hosentasche stecken   meterse el lápiz en el bolsillo
2. (umgangssprachlich) [ins Irrenhaus, in Schlafanzug]   Conjugación meter
3. [befestigen]   Conjugación colocar, Conjugación poner
 etw an etw (A) stecken   poner algo en algo
 einen Ohrring ans Ohr steckenstecken   ponerse un pendiente en la oreja
4. [investieren]   Conjugación gastar


  

stecken


intransitives Verb Conjugación
1. [irgendwo sein]   Conjugación estar (en algún sitio)
2. [sich befinden]   estar metido (f metida)
 er steckt bis zum Hals in Schulden   está lleno de deudas
3. (umgangssprachlich) [sich aufhalten]   andar metido (f metida) en un sitio
4. [in Projekt, in Satz]   Conjugación haber
 in diesem Sprichwort steckt viel Wahrheit   este proverbio contiene una gran verdad
5. (Redewendung)
 in jm steckt etw   alguien tiene algo
 hinter etw (D) stecken (umgangssprachlich)   estar (metido (f metida)) detrás de algo
 voll von etw stecken   estar lleno (f llena) de algo


Palabras cercanas

Cochez la bonne traduction.

  • le jus