SPANISCH
DEUTSCH
DEUTSCH
SPANISCH

  

quedar


verbo intransitivo Konjugation
1. [permanecer]   Konjugation bleiben
2. [haber aún]   noch vorhanden sein
 quedar por hacer   noch zu tun sein
3. [mostrarse]
 quedar como   sich erweisen als
 quedar bien/mal (con alguien)   einen guten/schlechten Eindruck auf jn machen
 quedar en ridículo   sich lächerlich machen
4. [llegar a ser, resultar]   Konjugation werden
5. [sentar]   Konjugation stehen
 quedar bien/mal a alguien   jm gut/schlechtstehen
 quedar bien/mal con algo   gut/schlecht zu etw passen
6. [citarse]   sich verabreden
7. (familiar) [estar situado]   sich befinden
8. [acabar]
 quedar en   enden als
 quedar en nada   ohne Ergebnis bleiben
9. [acordar]
 quedar en algo   etw abmachen
 quedar en hacer algo   abmachen, etw zu tun
 quedar en que   abmachen, dass
 ¿en qué quedamos?   wie verbleiben wir?


  

quedar


verbo impersonal Konjugation
  liegen an (+D)
 por mí que no quede   an mir soll es nicht liegen
 que no quede por falta de dinero   es soll nicht daran scheitern, dass Geld fehlt

  

quedarse


verbo pronominal Konjugation
1. [permanecer]   Konjugation bleiben
2. [llegar a ser]   Konjugation werden
3. [retener, adquirir]   Konjugation behalten


  

quedarse con


verbo pronominal
1. [retener, guardar]   Konjugation behalten
2. [preferir]
 quedarse con algo   etw bevorzugen
3. (muy familiar) [burlarse de]
 quedarse con alguien   jn an der Nase herumführen


Im Alphabet davor/danach

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Mis hermanos me … mentiras.