ITALIENISCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIENISCH

  

che


pronome relativo
1. [soggetto]   der (maschile), die (femminile), das (neutro), die (plurale)
 il dottore che mi ha visitato   der Arzt, der mich untersucht hat
 la macchina che è in garage   das Auto, das in der Garage steht
 la donna che vende i giornali   die Frau, die die Zeitungen verkauft
 i profughi che sono arrivati ieri   die Flüchtlinge, die gestern angekommen sind
2. [oggetto]   den (maschile), die (femminile), das (neutro), die (plurale)
 il treno che abbiamo perso   der Zug, den wir verpasst haben
 la cravatta che hai comprato   die Krawatte, die du gekauft hast
 la ragazza che hai conosciuto   das Mädchen, das du kennen gelernt hast
 le camere che abbiamo prenotato   die Zimmer, die wir reserviert haben
 il che   was
3. (familiare) [in cui]
 la sera che siamo usciti   der Abend, an dem wir ausgegangen sind


  

che


pronome interrogativo
 che (cosa)   was
 che cos'è?   was ist das?
 che (cosa) ne pensi?   was hältst du davon?
 a che (cosa) pensi?   woran denkst du?
 non so che (cosa) fare   ich weiß nicht, was ich tun soll

  

che


pronome esclamativo
 ma che (cosa) dici!   was sagst du denn für Sachen!
 grazie! - non c'è di che!   danke! - keine Ursache!

  

che


pronome indefinito (sg)
 quella donna ha un che di strano   diese Frau ist irgendwie seltsam
 un ristorante con un che di esotico   ein Restaurant mit einem exotischen Flair
 ha un certo non so che   er/sie hat das gewisse Etwas
 la festa non è stata un gran che   das Fest war nichts Besonderes

  

che


aggettivo interrogativo
  welche (m welcher) (nt  welches)
 che libro vuoi?   welches Buch möchtest du?
 che giorno è oggi?   welchen Tag haben wir heute?
 di che film sta parlando?   von welchem Film spricht er/sprechen Sie?
 che tipo è il tuo amico?   was ist dein Freund für ein Mensch?

  

che


aggettivo esclamativo
 che bello!   wie schön!
 che strana idea!   was für eine komische Idee!

  

che


congiunzione
1. [dichiarativa, consecutiva]   dass
 sai che non è vero   du weißt, dass das nicht stimmt
 sono contenta che sia partito   ich bin froh, dass er weggefahren ist
 è difficile che Maria venga   es ist unwahrscheinlich, dass Maria kommt
 così ... che   so ... dass
2. [temporale]
 è già un anno che è partito   er ist schon ein Jahr fort
 è un po' che non lo vedo   ich habe ihn schon eine ganze Weile nicht mehr gesehen
 sono partita che era ancora buio   als ich wegging, war es noch dunkel
3. [concessiva, imperativa]
 che faccia pure come crede   er soll das so machen, wie er es für richtig hält
 che si facciano avanti, se hanno qualcosa da dire   wenn sie etwas zu sagen haben, sollen sie vortreten
 che sia maledetto il giorno in cui è nata   verflucht sei der Tag, an dem sie geboren wurde
4. [in paragoni]   als
 è più furbo che intelligente   er ist eher gewitzt als intelligent
 è più bella che mai   sie ist schöner denn je
5. [in alternative]
 che tu venga o no, per me è lo stesso   es ist mir egal, ob du kommst oder nicht


Im Alphabet davor/danach

Reconnaissez-vous cette ville ?

  • Cochez la bonne réponse.