DEUTSCH
SPANISCH
SPANISCH
DEUTSCH

  

Auge

( pl Augen )
das
1. [Sehorgan]   ojo m
 ein blaues Auge   un ojo morado
 mit bloßem Auge   a simple vista
 (große)Augen machen   abrir los ojos como platos, poner los ojos en blanco
 etw vor Augen haben   tener algo presente
 etw mit eigenen Augen gesehen haben   haber visto algo con sus propios ojos
 unter vier Augen   a solas
 vor aller Augen   a la vista de todos (f todas)
 jm wird schwarz vor Augen   alguien se desmaya
2. [Würfelpunkt]   punto m
3. (Redewendung)
 seinen Augen nicht trauen   no dar crédito a sus ojos oder lo que se ve
 jm aus den Augen gehen   apartarse de la vista de alguien
 jn aus den Augen verlieren   perder a alguien de vista
 die Augen offen halten oder aufhalten   mantener los ojos bien abiertos, abrir bien los ojos
 jm die Augen öffnen   abrir los ojos a alguien
 ein Auge auf etw/jn geworfen haben   tener los ojos puestos en algo/alguien
 ein Auge für etw haben   tener (buen) ojo para algo
 ein Auge zudrücken   hacer la vista gorda
 jm gehen die Augen auf   abrírsele los ojos a alguien
 etw im Auge haben   tener algo a la vista
 etw/jn im Auge behalten   no perder de vista algo/a alguien
 in js Augen (D)   al modo de ver de alguien
 in meinen Augen   a mi modo de ver
 ins Auge fallen   saltar a la vista
 etw/jn ins Auge fassen   tener puesta la vista en algo/alguien
 etw/jn mit anderen oder neuen Augen sehen   mirar algo/a alguien con otros ojos
 mit einem blauen Auge davonkommen   salir bien parado (f parada) oder librado (f  librada)
 etw/jn nicht aus den Augen lassen   no quitar ojo de algo/alguien, no quitar los ojos de encima a algo/a alguien


Im Alphabet davor/danach

Comment dit-on « cinéma » ?