über
Präposition
1. | (+ A & +D)
[räumlich - höher als, mehr als, auf]
encima de, sobre
ein Bild über den Kamin hängen colgar un cuadro encima de la chimenea [ - quer über] a través de über die Straße gehen cruzar la calle [ - Angabe der Route] vía von Leipzig über Genf nach Madrid de Leipzig a Madrid vía Ginebra |
2. | (+ A)
[Angabe der Ursache]
de
sie war sehr ärgerlich über den Fehler se enfadó mucho por la errata |
3. | (+ A) [Angabe des Themas] sobre, acerca de |
4. | (+ A)
[weiter, mehr als]
más allá de
die Anforderungen gingen über seine Kräfte las exigencias sobrepasaron sus fuerzas |
5. | (+ A)
[zeitlich]
durante
über Nacht /Wochen/Monate durante la noche/semanas/meses über kurz oder lang (figurativ) tarde o temprano |
6. | (+ A)
[mittels]
a través de
über einen Anwalt por mediación de un abogado |
7. | (+ A)
[Angabe des Betrages]
por valor de
ein Scheck über tausend Euro un cheque por valor de mil euros |
8. | (+ A)
[in festen Wendungen]
etw nicht über sich bringen (figurativ) no decidirse a hacer algo |
9. | (+ D)
[zeitlich]
über der Arbeit war seine Wut verraucht trabajando se le pasó el enfado |
10. | (+ D)
[Angabe einer Rangfolge, mehr als]
por encima de
fünf Grad über Null cinco grados sobre cero |
über
Adverb
1. | [mehr als]
más que, más de
meine Tochter ist über 1,80 m groß mi hija mide más de un metro ochenta |
2. | [Angabe der Dauer]
durante
den ganzen Tag über durante todo el día |
über
Adjektiv
(umgangssprachlich)
1. | [überdrüssig]
etw über haben estar harto (f harta) de algo jm über sein estar harto (f harta) de algo |
2. | [übrig]
etw über haben sobrar algo |
über und über
Adverb
por todas partes, totalmente