bei
Präposition (+ D)
1. | [räumlich - bei Institution]
in [ - bei Person] da [ - auf Veranstaltung] a [ - in der Nähe] vicino a [ - an Körperteil] per bei der Post in posta bei uns da noi bei den Eltern dai genitori beim Arzt/Metzger dal dottore/macellaio bei der Beerdigung al funerale Allendorf bei Gießen Allendorf vicino a Gießen bei der Hand per mano |
2. | [in Menge]
tra
bei seinen Papieren tra i suoi documenti |
3. | [zur Angabe von Umständen, Ursache]
con
bei Regen con la pioggia bei einem Unfall in un incidente bei guter Gesundheit in buona salute bei deinem Talent con il tuo talento beim Anblick der Leiche a guardare il cadavere |
4. | [zeitlich - Angabe von Zeitpunkt]
a [ - Angabe einer Zeitspanne] di bei der nächsten Gelegenheit alla prossima occasione beim Aufsatteln nel mettere la sella bei Alarm in caso di allarme |
5. | [in Bezug auf]
per ciò che riguarda
bei Kohle sieht es momentan schlecht aus per ciò che riguarda il carbone non ci sono buone prospettive |
6. | [für]
per
bei einer Firma arbeiten lavorare per una ditta |
7. | [im Werk eines Künstlers]
in
das Zitat findet sich bei Goethe questa citazione la troviamo in Goethe |
8. | [in js Fall]
nel caso di
bei mir hat die Behandlung länger gedauert nel mio caso la cura è durata più a lungo |
9. | [trotz]
con
bei allem Respekt muss ich sagen ... con tutto rispetto devo dire ... |
bei sich
Adverb
bei sich sich (D) haben avere con sé
bei sich sich (D) sein (figurativ) tornare in sé
nicht bei sich sich (D) sein (figurativ) avere la testa tra le nuvole