Ohr
( pl Ohren )das
orecchio m, orecch ie fpl
abstehende Ohren orecchie a sventola
ein offenes Ohr für jn/etw haben (figurativ) essere disponibile a ascoltare qn/qc
jd kriegt ein paar oder eins oder was hinter die Ohren (umgangsprachlich & figurativ) qn si becca un paio di ceffoni
ganz Ohr sein (umgangsprachlich & figurativ) essere tutt'orecchi
halt die Ohren steif! (umgangsprachlich & figurativ) coraggio!
jd ist verliebt bis über beide Ohren (figurativ) qn è innamorato (f innamorata) cotto (f cotta)
jn übers Ohr hauen (umgangsprachlich & figurativ) fregare qn
jm mit etw in den Ohren liegen (umgangsprachlich & figurativ) insistere con qn per qc
mit den Ohren schlackern (umgangsprachlich & figurativ) restare a bocca aperta
sich aufs Ohr legen (umgangsprachlich & figurativ) stendersi