Il termine tedesco Kompass corrisponde all’italiano bussola e non a compasso. La frase Ohne Kompass hätte er sich im Wald verirrt si tradurrà Senza bussola si sarebbe perso nel bosco.
Il termine italiano compasso corrisponde invece al tedesco Zirkel come si può vedere nell’esempio: Per la lezione di geometria avete bisogno di un compasso che tradurremo Für den Geometrieunterricht braucht ihr einen Zirkel.
In questo tipo di negozi, molto diffusi in Germania, è possibile trovare cibi naturali provenienti da coltivazioni biologiche e prodotti di erboristeria per la cura del corpo e per la salute.