Sache
( pl Sachen )die
1. | (ohne Pl) [Angelegenheit] cosa f |
2. | (ohne Pl)
[Thema]
bei der Sache bleiben restare in tema nicht bei der Sache sein essere svagato (f svagata) zur Sache kommen venire al sodo das tut nichts zur Sache (figurativ) non c'entra niente |
3. | Rechtswesen causa f |
4. | [Aufgabe] compito m |
5. | (Redewendung)
mit etw ist das so eine Sache (umgangsprachlich) qc è una cosa tutta particolare mit jm gemeinsame Sache machen (umgangsprachlich) fare causa comune con qn seiner Sache sicher sein essere sicuro (f sicura) (di quello che si fa) bei der Schlägerei ging es hart zur Sache (umgangsprachlich) se le sono date di santa ragione |
Sachen
plural
1. | [Dinge] roba f |
2. | [Kleidung, Essen] cose fpl |
3. | (umgangsprachlich)
[Verrücktheiten]
was muss ich da wieder für Sachenn hören! belle cose mi tocca sentire! du machst vielleicht Sachenn! ne combini proprio delle belle! |
4. | (umgangsprachlich)
[Stundenkilometer]
100 Sachenn draufhaben andare a 100 all'ora |
5. | [Thema]
in Sachenn per quanto riguarda |