para
preposición
1. | [finalidad, tiempo, comparación]
für
está muy delgado para lo que come er ist sehr schlank für das, was er isst la ceremonia se ha fijado para el cinco de marzo die Feier ist für den 5. März geplant ¿para qué me voy a molestar? wozu sollte ich mir die Mühe geben? para ser verano hace mucho frío für den Sommer ist es zu kalt tiene que estar acabado para mañana morgen sollte es fertig sein |
2. | (delante de infin)
um...zu
lo he hecho para agradarte ich habe es getan, um dir eine Freude zu machen para conseguir sus propósitos um seine Ziele zu erreichen |
3. | [dirección]
nach
ir para casa nach Hause gehen salir para el aeropuerto zum Flughafen fahren |
4. | (después de adj y delante de infin)
[inminencia, propósito]
zu
esta agua no es buena para beber dieses Wasser kann man nicht trinken la comida está lista para servir das Essen ist fertig zum Servieren el atleta está preparado para ganar der Sportler ist bereit zu gewinnen |
para con
locución preposicional
gegenüber
fue bueno para con sus sobrinos er war seinen Neffen gegenüber nett
para que
locución conjuntiva
damit
te lo repetiré para que te enteres ich wiederhole es, damit es klar ist